terça-feira, 19 de setembro de 2017

Imperdíveis festivais do maneki neko, o gato da sorte

A sugestão de lazer é apreciar e comprar gatos da sorte – maneki neko – em festivais nas cidades de Seto e Ise
Maneki Neko Festival em Ise tem mais de 30 mil peças da sorte

A superstição japonesa diz que esses gatos da sorte – maneki neko – atraem sorte. Se tem a patinha esquerda levantada atrai pessoas. Já a patinha direita levantada convida o dinheiro.

Seja qual for a patinha levantada, os japoneses gostam de ter um desses na porta de entrada do seu estabelecimento comercial para convidar pessoas a trazerem dinheiro.

Os festivais do maneki neko normalmente ocorrem próximos à data 29 de setembro, pronunciada como “kuru fuku”, pois na escrita japonesa a data é grafada como 9.29. Fuku significa sorte, assim, essa data foi reservada para os gatos da sorte.

Portanto, é um festival de gratidão para os maneki neko que respondem aos modestos desejos do povo convidando a sorte e a felicidade para entrarem em suas casas ou estabelecimentos comerciais.

Agora que compreendeu o significado das patinhas levantadas, fica a sugestão para visitar os festivais que ocorrem em dois locais tradicionais na região Tokai – Mie e Aichi.

maneki neko

Maneki Neko Festival em Ise
Um dos grandes festivais é realizado em Ise (Mie), no Okage Yokocho, próximo ao santuário xintoísta Ise (Ise Jingu).

São mais de 30 mil unidades dos gatos da sorte reunidos de todo o Japão. Artistas se empenharam em produzir desde os tradicionais aos mais inusitados. Há gatos da sorte para todos os gostos.

Uma dessas peças ganhou o preço de 5,4 milhões de ienes. Ele tem um design único e o gato é todo vermelho, cor auspiciosa.

    Período: até 1o. de outubro
    Horário: 9h29 às 17h29
    Entrada: gratuita, porém há objetos para venda
    Endereço: Mie-ken Ise-shi Ujinakonoguro-cho 52 (Okage Yokocho) – clique aqui para abri-lo
    Recomenda-se usar transporte público

Da estação de trem Ujiyamada da Kintetsu, toma-se um ônibus com destino a Miya-mae e desce no ponto Jingu Kaikan-mae (trajeto de cerca de 20 minutos)

maquiagem de gatinha

Maneki Neko Festival em Seto
A cidade da cerâmica e da porcelana – Seto (Aichi) – não poderia deixar de homenagear os gatos da sorte. Ela se colore de gatos da sorte artísticos durante 2 dias. Recebe mais de 80 mil pessoas anualmente e é considerado o maior festival de outono da cidade.

A cidade tem lindos e inusitados gatos da sorte criados por 100 artistas de todo o Japão. As obras ficam à venda para o consumidor. Um dos atrativos do festival é a pintura de gatos nos rostos dos visitantes. Especialmente as crianças adoram isso e é gratuito.

Se der fome durante a visita às galerias e lojas, os cafés e restaurantes preparam menus especiais para esse festival.

    Data: 23 e 24 de setembro
    Horário: 10h às 17h
    Endereço: Aichi-ken Seto-shi Kurasho-cho 1-1 (clique aqui para abrir o mapa)
    Estacionamento gratuito no Centro Cultural de Seto (瀬戸市文化センター)
    Transporte público: tomar o trem da linha Meitetsu e descer na estação Owari Seto
Fonte: Portal Mie

segunda-feira, 24 de julho de 2017

Tóquio inicia contagem regressiva de três anos para Olimpíadas de 2020

 Jogos Olímpicos de 2020

A cidade de Tóquio deu início, nesta segunda-feira (24), à contagem regressiva de três anos para a realização dos Jogos Olímpicos de 2020. O evento foi marcado por uma cerimônia vistosa, que contou com a participação de políticos e atletas japoneses e foi acompanhada por diversos eventos em todo o país. A informação é da EFE.

O ato começou com música, interpretada pela banda do Corpo de Bombeiros de Tóquio, e um espetáculo de luzes e projeções tridimensionais sobre o icônico edifício da sede do governo, que mostrava alguns dos atrativos turísticos do país e imagens de outros eventos esportivos.

A governadora de Tóquio, Yuriko Koike, o diretor-geral do Comitê Organizador das Olimpíadas, Toshiro Muto, e a ministra para os Jogos Olímpicos, Tamayo Marukawa, destacaram a importância para o Japão do evento, que acontecerá entre 24 de julho e 9 de agosto de 2020.

A cerimônia também marcou o início do giro da bandeira olímpica pelo arquipélago japonês, que contará com 27 atletas olímpicos e paralímpicos do país escolhidos como "embaixadores".

Esta será a segunda vez que Tóquio receberá os Jogos Olímpicos - após os celebrados em 1964 - e o evento incluirá o número recorde de 33 esportes e 339 provas, com um orçamento provisório de 1,39 trilhões de ienes (US$ 12,5 bilhões).

A organização ainda enfrenta desafios significativos até o início dos Jogos, entre os quais se destacam cortes ainda maiores em seus custos, segundo as recomendações do Comitê Olímpico Internacional, e apresentar soluções para as altas temperaturas habituais durante o verão na capital japonesa, que superam 30 graus e 70% de umidade.
Fonte: EBC com EFE

sábado, 1 de julho de 2017

Novas regras para o transporte de aparelhos com baterias de lítio nos aviões de passageiros

Novas regras de segurança para transportar aparelhos que utilizam baterias de íon-lítio nos aviões de passageiros
Novas regras para o transporte de aparelhos com baterias de lítio nos aviões

Regras mais rigorosas para levar a bordo aparelhos eletrônicos que utilizam baterias de íon-lítio, incluindo laptops e dispositivos móveis, entrarão em vigor agora no mês de julho com a aproximação da temporada de viagens de verão.

De acordo com o Ministério dos Transportes, as regras são designadas para prevenir que baterias de íon-lítio, usadas em aparelhos recarregáveis, se inflamem acidentalmente devido à pressão ou impacto nos compartimentos de carga das aeronaves. Os dispositivos que contêm essas baterias também incluem tablets e barbeadores elétricos.

As regras exigem que os passageiros desliguem seus aparelhos eletrônicos, embrulhe-os em várias camadas de tecido grosso e coloque-os em compartimentos sólidos, como malas, antes de despachá-los para voo.

As regras vão ser aplicadas tanto nos voos domésticos como nos internacionais

O modo de espera, que permite aos passageiros fecharem seus computadores sem ter que desligá-los completamente, não é permitido.

As regras vão ser aplicadas tanto nos voos domésticos como nos internacionais. A violação dessas normas pode incorrer uma multa de até 500.000 ienes ($4.479), segundo divulgou a matéria do Asahi.

O Ministério dos Transportes revisou as regras domésticas sobre baterias de íon-lítio em linha com os novos padrões globais de segurança que serão estabilizados pela Organização Internacional de Aviação Civil agora no final de junho.

O conselho internacional planeja introduzir padrões mais rigoroso para evitar acidentes causados pelas baterias em questão.

Em agosto de 2016, a bateria de um smartphone começou a soltar fumaça em um avião que partiu do Aeroporto de Shin Chitose, em Hokkaido, com destino ao Aeroporto de Haneda, em Tóquio, forçando um pouso de emergência.
Fonte: Portal Mie com Asahi

sexta-feira, 26 de maio de 2017

Mais de 27 mil brasileiros entraram no Japão entre janeiro e abril, diz Imigração

Comunidade residente no país pode passar de 190 mil até dezembro
brasileiros no Japão

Entre janeiro e abril deste ano, mais de 27 mil brasileiros desembarcaram nos aeroportos do Japão.

Segundo dados divulgados pelo Departamento de Imigração do país, dos brasileiros que entraram entre janeiro a março, 6 mil portavam visto permanente, de longa duração, de familiares e cônjuges de descendentes de japoneses ou de japoneses.

Nos três primeiros meses do ano, o número de entrada de brasileiros no país foi maior do que o de saídas (veja gráfico abaixo). Outro dado importante mostra que 30% dos brasileiros que retornaram ao país possuíam autorização de reentrada.

Somente em março, 7.426 brasileiros chegaram ao Japão. Desses, 2.415 portavam permissão de reentrada. Os brasileiros portando visto permanente somaram 1.478 e os vistos de longa duração, 1.323. A diferença entre o total de entradas e saídas do período é de 5,7 mil brasileiros.

Ainda segundo os dados divulgados pela Imigração japonesa, 7.335 brasileiros chegaram ao Japão em abril. Se os dados permanecerem ao longo do ano neste patamar, a comunidade residente no país pode passar de 190 mil até dezembro.

A crise econômica e política no Brasil combinada com a falta de mão de obra no Japão pode ser o principal fator de incentivo da volta dos brasileiros ao território japonês.

Número de entrada e saída de brasileiros por mês
(Fonte: Departamento de Imigração do Japão)

Janeiro:  8.005 (entrada) e 5.670 (saída)
Fevereiro: 4.980 (entrada) e 3.929 (saída)
Março: 7.426 (entrada) e 5.037(saída)
Abril: 7.335 (entrada). O número de saída não foi divulgado ainda
Fonte: Alternativa

quarta-feira, 5 de abril de 2017

Sakura contracena com Castelo de Osaka iluminado

Castelo de Osaka
As flores de sakura contracenam com o Castelo de Osaka iluminado, no Jardim Nishinomaru
As flores das cerejeiras do Nishinomaru Teien (Jardim Nishinomaru) contracenam com o Castelo de Osaka iluminado. No domingo (2), o público teve a oportunidade de apreciar o castelo todo iluminado com luzes azuis, em comemoração ao Dia Internacional da Conscientização do Autismo.

As 300 árvores de cerejeiras plantadas no jardim especial, de onde se vê a torre principal do Castelo de Osaka, também recebem iluminação especial para encantar ainda mais os visitantes e pessoas que vão fazer o tradicional piquenique sob as árvores (hanami).

Esse jardim foi criado em 1.924, na Era Taisho, em uma área de 6,5 hectares, quase todo gramado. É considerado um dos points para apreciação das cerejeiras someiyoshino. É famoso por proporcionar a melhor vista do Castelo de Osaka.

A iluminação especial das cerejeiras começa às 18h00 e vai até 16 deste mês, domingo. As cerejeiras estão floridas mas a plena floração ainda não ocorreu. Dá tempo de programar o hanami durante as noites da semana ou no fim de semana.

Há várias barracas de comidas e bebidas para curtir o hanami.



Jardim Nishinomaru
Horário de funcionamento: 9h00 às 21h00
Iluminação: a partir das 18h00
Ingresso: 350 ienes, para pessoas acima da idade do colegial, sendo que pessoas com deficiência e com idade acima de 65 anos não pagam
Fonte: Portal Mie

segunda-feira, 30 de janeiro de 2017

Cerejeira que floresce no inverno já pode ser vista em cidade de Shizuoka

A “toizakura” floresceu três semanas mais cedo, devido à elevação das temperaturas na região
toizakura

A “toizakura”, uma espécie única de cerejeira que floresce ainda no inverno japonês já está decorando parte da cidade de Izu, na região central da Península de Izu em Shizuoka.

A espécie é caracterizada por um tom de rosa mais escuro e costuma florescer em fevereiro. Porém, este ano, o processo natural ocorreu com duas semanas de antecedência devido às temperaturas mais altas do que o normal para a época, informou uma reportagem da emissora TBS.

A toizakura é a primeira espécie a florescer no Japão e as flores se abrem ainda antes da Kawazu-zakura, uma variação típica da cidade de Kawazu, também em Shizuoka. A kawazu-zakura é famosa pelo festival de Kawazu, realizado em fevereiro para celebrar a florescência da espécie.

A toizakura só pode ser vista na região de Toi, na costa oeste da cidade de Izu. Um dos pontos de apreciação é o parque temático do ouro Toikinzan, que possui 40 exemplares da espécie e já está recebendo visitantes para a apreciação.

Outro ponto de apreciação é o Parque Matsubara, na mesma região. Ao todo, há 300 pés da espécie plantados em Toi.

A estimativa é de que as flores possam ser apreciadas durante os dez primeiro dias do mês de fevereiro. Confira informações em inglês sobre o parque Toikinzan: http://www.toikinzan.com/english/sakura_en.htm
Fonte: Alternativa

terça-feira, 15 de novembro de 2016

Inscrições abertas para o JET Programme

Abertas as inscrições para o JET Programme: 14 de novembro a 22 de dezembro de 2016

O JET Programme é um programa do governo japonês que visa promover o intercâmbio cultural, o enriquecimento do ensino de línguas estrangeiras e a mútua compreensão entre as nações.

Os aprovados na seleção irão atuar em repartições públicas regionais japonesas e serão contratados como Coordenador de Relações Internacionais (CIR). Dentre suas funções, destacam-se a divulgação da cultura brasileira através de palestras e eventos, traduções e interpretações, assistência aos estrangeiros residentes, entre outras.

Os órgãos contratantes para 2017 são:
- Governos das províncias de: Ishikawa, Mie e Yamanashi.

- Prefeitura da cidade de Izumo (província de Shimane).

Clique aqui para mais detalhes: sp.br.emb-japan.go.jp/pt/cultura/jeta.htm

 coordenador de relações internacionais

Mais informações:
Tel.: 11 3254-0100
e-mail: cgjcultural4@sp.mofa.go.jp
Av. Paulista, 854 3º andar, São Paulo/SP
Fonte: Consulado Geral do Japão em São Paulo

quinta-feira, 20 de outubro de 2016

Chuva de meteoros do cometa Halley atingirá pico na noite desta sexta-feira

Riscos de luz devem iluminar o céu a partir das 21h; previsão é de tempo bom na maior parte do Japão 
Riscos de luz devem iluminar o céu

A chuva de meteoros do cometa Halley, um evento astronômico que ocorre anualmente entre os meses de outubro e novembro, deve atingir o seu pico na noite desta sexta-feira (21).

A empresa de meteorologia Weathernews já anunciou a previsão do tempo para esta sexta, que poderá influenciar diretamente na visibilidade do fenômeno. A expectativa é de que o clima esteja estável e o céu limpo na maior parte do arquipélago, com exceção do litoral do Mar do Japão no norte do país e a costa do Pacífico na região oeste.

No entanto, a luz da lua pode ofuscar a visibilidade do fenômeno. A desintegração de alguns meteoros, que provocam feixes de luz no céu, poderá ser vista mais intensamente entre a noite de sexta-feira e a madrugada de sábado, de acordo com o portal IT Media.

A chuva de meteoros também é chamada de oriónidas porque o ponto de origem visível está localizado na Constelação de Orion, em direção leste.

Se você não conseguir visualizar a olho nu da região onde reside, não se preocupe. Entre as 23h da noite de sexta-feira e à 1h da madrugada de sábado, haverá transmissções ao vivo do fenômeno em ao menos três canais online. Confira:

YouTube Live: https://www.youtube.com/watch?v=2zMDQnjR5yQ
Line Live: https://live.line.me/r/channels/659/upcoming/68119
Fresh! By AbemaTV: https://abemafresh.tv/weathernews2/49702
Fonte: Alternativa

sexta-feira, 26 de agosto de 2016

Número de brasileiros no Japão cresce pelo sexto mês consecutivo em 2016

Entraram no país em junho 5.354 brasileiros, segundo o Ministério da Justiça
brasileiros no Japão

O número de brasileiros no Japão cresceu pelo sexto mês consecutivo, informou na quinta-feira (25) o Ministério da Justiça japonês. Segundo o documento divulgado, entraram no país em junho 5.354 brasileiros, sendo 1.670 portando autorização para reentrada. Já o número de saídas foi de 4.014.

Somando todas as entradas entre janeiro e junho deste ano, o número de brasileiros totaliza 35.416. No mesmo período deixaram o Japão 27.634 brasileiros. O saldo do primeiro semestre de 2016 é de cerca de 7,7 mil brasileiros a mais residindo no país.

O aumento da presença brasileira no arquipélago não acontece desde a crise da falência do Banco de Investimentos Lehman Brothers, em 2008, quando a comunidade era formada por 320 mil brasileiros. Até o final do ano passado eram 173 mil.

O Ministério da Justiça divulgou ainda que 5.601 brasileiros entraram no país em julho. Mas este dado ainda deve sofrer modificações no decorrer do levantamento, cujo resultado só será divulgado no final de setembro.

Por tipo de vistos, cerca de 48% eram de curto período. Outros 49% eram de brasileiros portando visto permanente, de longa residência ou de descendentes e familiares de japoneses.
Fonte: Alternativa

terça-feira, 28 de junho de 2016

Parque aquático em Fukui inaugura toboágua de 30 metros em forma de funil

Atração estará disponível no parque Shibamasa World a partir de 2 de julho
Parque aquático em Fukui

O parque aquático Shibamasa World, localizado na cidade de Sakai (Fukui), anunciou que está prestes a inaugurar um grande toboágua de 30 metros de altura e em formato de funil, informou o portal Modelpress nesta terça-feira (28).

Batizada de “The Monster Slider”, a estrutura estará disponível aos visitantes a partir do próximo sábado (2). Um túnel iluminado com sete cores leva a um funil. O bote (com no máximo seis pessoas) escorrega por diferentes direções até cair de forma abrupta na água.

Parque aquático Shibamasa World

De acordo com o portal, o toboágua cônico de 30 metros é o primeiro a ser construído no mundo. O parque possui seis áreas divididas em um espaço de 100 hectares. Há uma variedade de piscinas e toboáguas gigantes, com atrações voltadas para crianças e adultos.

Há também um espaço para acampamento e um campo de golfe, além de outras atrações fora da água. A entrada custa ¥3.700 para adultos e ¥2.600 para crianças e idosos.

Shibamasa World
Endereço: 〒913-0005 Fukui-ken Sakai-shi Mikuni-cho Hamaji 45-1
Telefone: 0776-81-2110
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 26 de maio de 2016

Número de brasileiros aumenta no Japão em março, mostra relatório

Quase 6 mil brasileiros chegaram ao país em março, contra 4.305 saídas
Número de brasileiros aumenta no Japão

Pelo terceiro mês consecutivo, o número de brasileiros que entraram no Japão superou o número de saídas, informou na quarta-feira (25) o Ministério da Justiça do Japão, através de relatório.

Em março, desembarcaram no país 5.972 brasileiros. Deste total, 3.050 possuíam visto permanente e de longa duração, que incluem filhos ou cônjuges de japonês e seus descendentes. Cerca de 850 chegaram ao arquipélago pela primeira vez ou depois de um longo período no Brasil, pois não possuíam autorização para reentrada.

Outros 2.581 brasileiros portavam vistos de curta duração, categoria na qual se enquadram os turistas. Importante lembrar que existem descendentes que dão entrada na Imigração japonesa portando esse tipo de visto e, posteriormente, solicitam a permissão de longa duração. Por esse motivo, seria equivocado afirmar que esses 2.581 vistos representam somente os brasileiros que chegaram ao país para turismo.

Em contrapartida, o número de brasileiros que deixaram o país em março somou 4.305. Deste total, 2.418 possuíam visto permanente e de longa duração, que incluem filhos ou cônjuges de japonês e seus descendentes. Entre eles, 2.504 tinham autorização para reentrada, sinalizando um possível retorno ao país.

Ainda segundo os dados, este foi o terceiro mês consecutivo em que as entradas de brasileiros no Japão superaram as saídas. Somados os meses de janeiro, fevereiro e março, as entradas totalizaram 17.447, contra 12.552 saídas, com saldo positivo de 4.895 brasileiros.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 28 de abril de 2016

Ônibus de baixo-custo ligará Aeroporto de Narita à estação em Shinagawa

Aeroporto de Narita à estação em Shinagawa

A partir de outubro, passageiros que saírem do Aeroporto de Narita em direção à região sul de Tóquio ou Yokohama possuirão uma nova opção de ônibus. O mesmo ligará Narita com a estação de Osaki, localizada no distrito de Shinagawa (Tóquio).

Espera-se que a rota melhore o acesso do aeroporto à orla de Tóquio e a província de Kanagawa, já que trens para estes locais passam pela estação de Osaki. A estação é compartilhada pela JR East e a Tokyo Water Front Area Rapid Transit Inc.

As passagens custarão entre 1.000 a 1.200 ienes. Inicialmente, o ônibus fará quinze viagens de ida e volta por dia. A cidade de 芝山(Shibayama, uma das cidades que abriga o aeroporto) foi selecionada como ponto final da rota do ônibus, numa tentativa de promover a região de entorno do aeroporto.
Fonte: IPC Digital com Japan Times

sexta-feira, 8 de abril de 2016

Imigração divulga mudanças nos cartões de embarque e desembarque para estrangeiros

Panfleto em japonês ou inglês explica o que mudou a partir de 1º de abril 
cartões de embarque e desembarque

O Departamento de Imigração do Japão informou que foram feitas algumas alterações no formato dos cartões de desembarque para estrangeiros e no de embarque e desembarque para reentrantes. As mudanças estão valendo desde 1º de abril.

O Cartão de Desembarque para Estrangeiros é entregue às pessoas que estão chegando ao Japão pela primeira vez e nele foram feitas algumas alterações.

Muda a forma de escrever a data de nascimento, sendo que o ano deve ter quatro dígitos, não apenas dois como até então; a seção onde se assina o cartão passou da parte de trás para a frente e também as questões relacionadas ao portador do cartão, por exemplo, se já foi deportado, se já cometeu algum crime ou se possui drogas ilegais e armas.

Alguns itens foram eliminados deste cartão de Desembarque, como os campos onde se menciona nacionalidade/região e sexo, além do número do passaporte. Também foi retirado o campo onde a pessoa responde quanto de dinheiro ela traz consigo. Outros itens ainda foram eliminados, como ocupação, trânsito, o motivo da visita e o período que deseja ficar no Japão.

E para evitar a omissão de informações necessárias, conforme a Imigração, a seção “answers to required questions” (respostas para as questões necessárias) mais a parte da assinatura, que ficavam na parte de trás do cartão, passaram para o lado frontal.

O novo cartão de Embarque e Desembarque para Reentrantes é dividido em partes e naquela que diz respeito ao Embarque do passageiro, é preciso preencher o campo “Intended period out of Japan” (período em que ficará fora do Japão).

Uma fonte consultada pela reportagem explica que ao lado deste item há três opções. Os brasileiros que pretendem voltar ao Japão em menos de um ano devem assinalar o item 1. O item 2, que indica o período de um a dois anos, é assinalado mais por chineses e coreanos, que têm um visto especial. E o item 3, que indica ausência por dois anos ou mais, é voltado para quem tem visto permanente.

Logo abaixo deste campo existe outro onde constam duas opções: se o brasileiro pretende voltar ao Japão deve assinalar o item 1, onde consta “I am leaving Japan temporarily and I will return” (estou deixando o Japão temporariamente e voltarei).

Já no item 2 consta o seguinte: “I do not plan to re-enter Japan while my re-entry permit is valid” (Eu não pretendo voltar ao Japão enquanto meu reentre for válido). Ou seja, é indicado apenas para quem não vai voltar ao Japão, mas tem um reentre válido.

Também foram eliminados alguns campos, como de nacionalidade/região e sexo e a questão sobre a quantia em dinheiro em poder do passageiro. E muda também a forma de escrever o ano, com quatro dígitos, não mais dois.

O cartão antigo, que também sofreu mudanças no ano passado, continua valendo até o final do estoque dos mesmos.

Informações podem ser obtidas no Centro de Informações da Imigração pelo telefone 0570-01-3904 de segunda a sexta-feira, das 8h30 às 17h15. Se for usar uma linha IP, um PHS ou telefonar de outro país, deve-se usar o número 03-5796-7112 ou então se dirigir ao Departamento de Imigração mais próximo da residência.

Confira o panfleto divulgado pela Imigração:
- Em inglês

- Em japonês

Fonte: Alternativa

segunda-feira, 21 de março de 2016

Saiba identificar a diferença entre flores de cerejeira, pessegueiro e ameixeira

 flores de cerejeira, pessegueiro e ameixeira

Com as florescências das ameixeiras e cerejeiras, aprenda a identificar rapidamente a diferença entre elas. Na verdade, as 3 são oriundas da mesma família botânica – Rosaceas. E dentre as espécies, a ameixa, cereja e pêssego são da ramificação Prunus.

A época das flores é diferente e, em algumas localidades, coincide a florada das ameixeiras (umê) com a das cerejeiras (sakura), sendo as primeiras no período de janeiro a março e a segunda, de março a abril. Já a florada dos pessegueiros (momo) costuma acontecer a partir de abril.

Observe os galhos e pétalas

cerejeira, pessegueiro e ameixeira

A coloração das ameixeiras varia do branco ao vermelho intenso. Já das cerejeiras, do branco, ao cinza claro, verde claro até o rosa mais escuro. Já o pessegueiro pode ter colorações de rosa claro ao mais escuro.

umê

A diferença fundamental está nos galhos. As flores da ameixeira nascem grudadas nos galhos. As das cerejeiras possuem uma haste mais longa e as dos pessegueiros uma haste bem curta.

As pétalas também são diferentes: as ameixeiras tem pétalas bem arredondadas, independente da espécie. As cerejeiras, em geral, tem um picote e as do pessegueiro tem as pétalas mais pontudas.

Confira o resumo no gráfico abaixo:

 ameixa, cereja e pêssego
Fonte: IPC Digital | Fotos: Anna Shudo | Ilustração: Mainichi

sábado, 27 de fevereiro de 2016

Começa a floração de ‘ume’ no Castelo de Nagoya

Castelo de Nagoya
É sempre uma visão majestosa, mas o Castelo de Nagoya está de ‘tirar o fôlego’ com a temporada de floração de ‘ume’.

As fileiras de árvores de ‘ume’ (abricó japonês) que contornam o Castelo estão em plena floração, envolvendo a área com o seu aroma doce e azedo delicadamente, são cerca de 100 árvores em 13 variedades.

De acordo com o Escritório de Administração Geral do Castelo, a floração atingirá seu pico em breve. O Castelo de Nagoya é designado pelo governo central como um local histórico especial.
Fonte: IPC Digital com Jornal Asahi

quarta-feira, 3 de fevereiro de 2016

Japan Airlines ganha prêmio internacional por pontualidade

Japan Airlines

Se, de acordo com a OAG (Official Airline Guide), a Air Baltic, da Letônia, é a companhia aérea mais pontual do mundo, um novo ranking pôs a Japan Airlines na liderança.

Dados da empresa norte-americana FlightStats deram à Japan Airlines 89,44 pontos no ranking das companhias que mais respeitam o horário.

Com isso, a JAL ficou 0,47 ponto à frente da espanhola Iberia (2º lugar) e teve ainda vantagem de 0,56 ponto em relação à também japonesa All Nippon Airways (3º).

A OAG, em seu outro ranking, tinha posto as brasileiras Azul e Tam entre as dez mais pontuais.
Fonte: IPC Digital com Jiji Press

segunda-feira, 11 de janeiro de 2016

Parque Azumayama (Kanagawa) e suas flores de canola

Azumayama Park

Quem foi neste feriado ao parque Azumayama na cidade de Ninomiya (Kanagawa) pode contemplar as 60.000 flores de canola (菜の花 nanohana) em sua plena florescência, formando um campo amarelo.

Segundo a Associação de Turismo da cidade, a floração este ano ocorreu mais cedo do que nos anos anteriores, principalmente devido ao inverno ameno. Geralmente nesta época boa parte do Monte Fuji fica encoberto por neve, o que dificulta sua visualização, porém neste ano já é possível observar o monte como cenário de fundo, para alegria do parque.

“Eu gostaria que esfriasse um pouco mais, para que as flores durassem por mais tempo”, disse o administrador do parque Sr. Yoshifumi Kanayuma (63).
Fonte: IPC Digital com Yomiuri Shimbun

quinta-feira, 17 de dezembro de 2015

Chuva de meteoros ilumina o céu de Hokkaido

Chuva de meteoros em Hokkaido

Uma chuva de meteoros clareou o céu de Sapporo, em Hokkaido, e de outras regiões próximas. O fenômeno decorreu das estrelas Castor e Pollux, as mais brilhantes da constelação de Gêmeos (também conhecida como Gemini).

Os meteoros surgiram de pequenos pedaços de detritos de cometas que entraram na atmosfera superior da Terra, a uma velocidade de 130 mil km/h, quando, então, queimaram e evaporaram, ocasionando um espetáculo de luzes brilhantes.

Na cidade de Biei, em Hokkaido, o fenômeno pôde ser visto com maior nitidez, próximo à famosa árvore chamada de Sete Estrelas, que já ilustrou uma edição limitada de maços de cigarros, em 1976.

Aproximadamente 50 moradores e visitantes contemplaram os meteoros na cidade de Rikubetsu, onde fica o observatório astronômico.
Fonte: IPC Digital com The Japan Times
shigoto.com.br
visto japonês, emprego no Japão, turismo no Japão e passagem para o japao

segunda-feira, 30 de novembro de 2015

Organização Nacional de Turismo do Japão lança concurso de vídeo para estrangeiros

#MyJapanStoryA Organização Nacional de Turismo do Japão lançou um concurso de vídeos para turistas e residentes estrangeiros, como parte de uma campanha para mostrar como o país é visto pelos não-japoneses.

Os estrangeiros que desejam participar do concurso “My Japan Story” (Minha História do Japão), devem postar um vídeo em qualquer rede social da JNTO (sigla em inglês da entidade) com a hashtag #MyJapanStory. No caso do YouTube, os vídeos devem ser publicados com “MyJapanStory:” no título.

Os vídeos devem ser filmados no Japão e ter duração máxima de 10 minutos. Cada participante pode postar quantos vídeos desejar, até o dia 30 de janeiro.

De acordo com a página do concurso (clique aqui para ver), qualquer estrangeiro pode participar do concurso, independentemente da idade, nacionalidade ou nível de experiência.

O vencedor será anunciado em fevereiro com base nos critérios e engajamento. O prêmio para o primeiro colocado será uma passagem aérea para o Japão.
Fonte: IPC Digital

segunda-feira, 2 de novembro de 2015

Começa a iluminação tradicional de inverno, em Parque de Gunma

Gunma Flower ParkO Parque de Flores de Gunma (ぐんまフラワーパーク ou “Gunma Flower Park”) anunciou que a iluminação de inverno começou ontem (31). O parque fica localizado em Kashiwakura, cidade de Maebashi, província de Gunma.

Foram utilizadas 1 milhão de lâmpadas de LED de diversas cores para a iluminação do parque, enfeitando árvores e torres.

A iluminação é uma tradição de inverno no Japão, sendo que a temática este ano no parque é o “Paraíso das fadas”. Este ano também serão realizados shows de lasers com músicas no período da noite.

Acompanhado dos avós, um estudante (9) do 3° ano do ensino fundamental da cidade de Shibukawa disse: “Venho aqui todo ano, mas neste o parque está mais colorido e bonito”.

Illumination
A iluminação do parque ficará até o dia 11 de janeiro do ano que vem.

Horário de funcionamento: 16:00 as 21:00 (as luzes serão acesas após o pôr do sol).

Entrada: público em geral 400 ienes (Entre os meses de Janeiro e Fevereiro o preço será 300 ienes).

Estudantes do ensino fundamental: entrada franca

Entrada de cães: 200 ienes.

Para maiores informações sobre o parque, clique aqui.
Fonte: IPC Digital com Yomiuri Online

quinta-feira, 15 de outubro de 2015

Kouyou já pode ser visto em Hitachinaka, Ibaraki

Kokia-japanO Kouyou (Folhas Coloridas de Outono), já pode ser visto no parque a beira mar de Hitachi, na cidade de Hitachinaka (província de Ibaraki), com o florescimento da planta Kochia (em japonês, Kokia, planta da espécie Bassia scoparia). Foram plantadas 32 mil mudas no parque, atraindo muitos turistas para ver a adorável planta vermelha.

A kokia é uma planta da família Chenopodiaceae e seu caule desidratado serve para a produção de vassouras, sendo a planta também conhecida como “capim da vassoura”.

De acordo com informações do parque, o número de turistas estrangeiros vem aumentando recentemente. Uma turista da Indonésia que visita o Japão pela primeira vez disse “é muito interessante, pois olhando de longe, as plantas se parecem-se com pelos de animais”.

A melhor época para contemplar as plantas é até o dia 20 deste mês, aproximadamente. Clique aqui para acessar as informações sobre o parque.
Fonte: IPC Digital com Asahi Shinbun

terça-feira, 29 de setembro de 2015

Pacote para o Japão: Férias Animadas 2016

Férias Animadas - 14 dias

Saída: 05 de janeiro de 2016.
Roteiro: Osaka, Quioto e Tóquio.

Jan.05 (Ter) – São Paulo [ – , – , – ]
Apresentação no aeroporto internacional de São Paulo às 23h00 para procedimento de check-in no balcão da Qatar Airlways.

Jan.06 (Qua) – São Paulo / Doha [ – , – , – ]
Embarque no voo Qatar 772, às 04h15, com destino a Doha. Chegada em Doha às 22h45. Tempo livre até o horário de embarque no próximo voo de conexão.

Jan.07 (Qui) – Doha / Osaka [ – , – , – ]
Embarque às 01h30, no voo Qatar 802, com destino a Osaka. Chegada às 16h55 ao Aeroporto Internacional de Kansai, recepção e traslado ao Hotel Il Cuore Namba Osaka. A cidade de Osaka sempre se destacou pelo comércio, representando um grande centro econômico e financeiro do Japão, mas que se gaba por sua vida agitada e suas várias opções culturais e de lazer para quem deseja se divertir.

Jan.08 (Sex) – Osaka [ C , – , – ]
Pela manhã, partida para visita ao Aquário Kaiyukan, o maior e mais completo aquário do Japão. Pela tarde, visita ao Castelo de Osaka, ao observatório do edifício Umeda e ao Pokemon Center, um grande departamento especializado em produtos da linha Pokemon, como jogos, card games, bonecos de pelúcia e demais brinquedos, artigos de papelaria e itens exclusivos.

Jan.09 (Sab) – Osaka [ C, -, – ]
Dia livre para atividades independentes.
*Sugerimos passeio pela Universal Studios Japan, o primeiro parque temático da Universal Studios a ser contruído na Ásia,
com oito seções para visitação, sendo: Hollywood, New York, San Francisco, Jurassic Park, Lagoon, Waterworld, Amity Village and Universal Wonderland.

Jan.10 (Dom) – Osaka / Quioto [ C , A, – ]
Pela manhã, traslado para Quioto e visita ao Museu Internacional de Mangá, que foi inaugurado em novembro de 2006 e conta com três pisos de uma incrível coleção de mangás. Além das coleções permanentes, o Museu abriga algumas exposições temp orárias sobre mangá. Almoço em restaurante local. Pela tarde, visita ao Templo Kiyomizu, cujo salão principal fica à beira de um penhasco, onde há um grande terraço que proporciona uma linda vista da cidade. Hospedagem no Hotel Centnovum.

Jan.11 (Seg) – Quioto [ C , – , – ]
Dia livre para atividades independentes.
*Sugerimos um passeio opcional por Quioto e Nara. Em Nara, a primeira capital do Japão no século VIII, visita ao Templo Todaiji, onde se pode apreciar a colossal imagem de Buda, feita em bronze fundido (a maior do Japão, construída no ano de 749). Em Quioto conheceremos o Templo Kinkakuji e Santuário Xintoísta Heian Jingu com seu belíssimo jardim interior.

Jan.12 (Ter) – Quioto/ Tóquio [ C , -, – ]
(Para seu conforto e segurança, as bagagens serão despachadas diretamente para o hotel em Quioto. Você as receberá no mesmo dia).
Após o café da manhã, traslado a estação de Quioto para embarque no trem bala com destino a Tóquio, capital do Japão, cidade que é palco de muitos avanços da modernidade, sem esquecer-se de sua história e das tradições milenares. Para os amantes de Mangá e Anime, Tóquio é um verdadeiro paraíso!
Chegada em Tóquio e tempo livre para almoço. Pela tarde, traslado para visita ao Museu Nacional de Ciência Emergente e Inovação (Mirakaian) onde além de exposições permanentes os visitantes poderão experimentar o progresso tecnológico de hoje, como questões do dia-a-dia com as últimas tecnologias existentes. Encerraremos o dia no shopping Venus Fort e arredores para conhecer um pouco mais da região de Odaiba. Acomodação no Hotel Vista Kamata.

Jan.13 (Qua) – Tóquio [ C , – , – ]

Pela manhã, partida de ônibus para visita ao Templo Asakusa Kannon com suas pequenas e típicas lojas de souvenir. Após, visita ao Shopping Solamachi onde se encontra a Torre Skytree, maior torre de transmissão do mundo com 634 m de altura. Pela tarde, seguiremos para Akihabara, o famoso bairro de Tóquio conhecido também como Electric Town, onde se concentra um dos maiores complexos de lojas de tecnologia do mundo. Tempo livre para compras e retorno ao hotel.

Jan.14 (Qui) – Tóquio [ C, – , – ]
Pela manhã, visita ao Museu Ghibli que pertence ao renomado criador de animês, diretor Hayao Miyazaki. O museu possui um espaço colorido e agradável com cinco ambientes de coleções permanentes que mostram o mundo do Studio Ghibli, e todo o processo de filmagem e princípios da animação. Pela tarde, traslado para visita ao bairro Harajuku, conhecido internacionalmente como um centro de arte e moda jovem japonesa. Após, conheceremos o “Robot Restaurant”, para apreciar um espetáculo de danças, músicas, luzes e tecnologia com direito a batalhas entre robôs.

Jan.15 (Sex) – Tóquio [ C , – , – ]

Dia livre para atividades independentes.
* Sugerimos um opcional de dia todo de passeio visitando o Monte Fuji e Hakone.

Jan.16 (Sab) – Tóquio [ C , – , – ]
Dia livre para atividades independentes.
* Ou um passeio pela Tokyo Disneyland e conhecer a Disney Resort e a Disney Sea.

Jan.17 (Dom) – Tóquio / Doha [ C , – , – ]
Dia livre para atividades independentes. Em horário apropriado, traslado ao Aeroporto Internacional Narita. Embarque no voo Qatar807 às 22h20 com destino a Doha.

Jan.18 (Seg) – Doha / São Paulo [ – , – , – ]
Chegada em Doha às 04h35. Conexão e embarque no voo Qatar 771 às 07h50. Chegada ao Aeroporto Internacional de Guarulhos às 17h35. Fim dos serviços.

Preços por pessoa (mínimo de 15 participantes):
Em acomodação dupla ................................... US$ 5,310.00
Suplemento single ........................................... US$ 360.00

Observações:
– O itinerário poderá sofrer alterações, tanto na ordem dos locais de visitação, quanto alguns passeios poderão ser substituídos.

Inclusos no programa:
– Passagem aérea, em classe econômica, nos trechos São Paulo/ Doha/ Osaka, Tóquio/ Doha/ São Paulo pela Qatar Airways;
– Hospedagem nos hotéis mencionados ou similares;
– Refeições conforme descritas no programa, sem bebidas.
Legenda: C-café, A-almoço e J-jantar;
– Trem bala em classe econômica, para o trecho Quioto/ Tóquio;
– Traslados e passeios (exceto opcionais), conforme descritos no itinerário;
– Envio de bagagem conforme itinerário (máximo de 2 peças por pessoa);
– Guia acompanhante desde o Brasil e guia local falando português ou espanhol durante todos os passeios;
– Seguro viagem – GTA Plano Rubi 14 dias – (válido para passageiros com até 74 anos, acima dessa idade haverá adicional e/ou redução de carência);

Exclusos do programa:
– Taxas de aeroportos, combustível, etc.
– Despesas com documentações.
– Quaisquer despesas extras, não indicadas no programa.


Informações e reservas:
Shigoto.com Agência de Turismo
Largo Sete de Setembro, 52 sl 1102 e 1103
Liberdade – São Paulo/SP CEP: 01501-050
Tel 11 3101-8193 | Skype: shigoto.com
E-mail shigoto@shigoto.com.br | MSN shigoto.com@live.com
Site www.shigoto.com.br